“To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one's own style and creatively adjust this to one's author.”
- Paul Goodman, American, author (1911-1972)

CONTACT:

TEL: 905-802-4466
EMAIL
- Click here

 

Translations that read like an original

lexikon-translations provides translations that are true to the original and are: concise, complete, and culturally correct. Only you know you are reading a translation!

We specialize in technical translations, in particular translations for the aerospace, aircraft, and automotive industry.

Why hire us to do the translation?

  • Backed by more than 25 years of experience in mechanical engineering and over 6 years as technical translator
  • We have a substantial database of technical terms
  • We use the latest translation memory software, such as TRADOS, SDLX, and STAR Transit
  • We are 100% bilingual
  • We do our research

Still in doubt? Ask for a short sample translation, and we guarantee you will be satisfied.

 

Für Übersetzungen so gut wie oder besser als das Original

lexikon-translations für Übersetzungen, die vollständig und korrekt sind und über die kulturellen Barrieren hinweg den Originaltext widerspiegeln!

Technische Übersetzungen sind unsere Spezialität, insbesonders für die Luft- und Raumfahrt-, Flugzeug- und Automobilindustrie.

Warum sollten Sie mit uns arbeiten?

  • Deutsche Ingenieurausbildung mit über 25 Jahre Erfahrung und seit 2002 als selbstständiger technischer Übersetzer tätig
  • Wir verfügen über umfangreiche Terminologie-Datenbanken
  • Wir benutzen die neusten „Translation-Memory Tools“, TRADOS, SDLX und STAR Transit
  • Wir sind absolut zweisprachig
  • Wir recherchieren bevor wir übersetzen

Überzeugen Sie sich selbst und fordern Sie ein unverbindliches kurzes Beispiel an – Sie werden nicht enttäuscht sein!

 
We have found lexikon-translations’ work of the highest caliber and it is a pleasure to deal with Mr. Brech both professionally and personally.” Brian Clark, P. Eng. Aiolos Engineering Corporation, Toronto, ON
Member of:
Mitglied der: